Efacis

  • About Us
    • Welcome by the EFACIS president
    • About Us
    • Efacis Board
    • Contact
  • Conferences
    • PhD Seminars
    • Past EFACIS Conferences
      • Conferences
      • PHD Seminars
    • Werner Huber Grants
  • Publications
    • Review of Irish Studies in Europe
      • Call for Submissions
    • Irish Studies in Europe
      • ISE Series Titles
    • Literature as Translation
      • Anne Enright
      • John Banville
      • Yeats Reborn
    • Kaleidoscope
      • Kaleidoscope 1: Irish fiction authors about writing
      • Kaleidoscope 2: Europe in Ireland
      • Kaleidoscope 3
    • EFACIS Newsletter
    • Journals
    • PUBLICATION ETHICS POLICY
  • Projects
    • EFACIS Book Club
    • EFACIS Roundtable Discussions
    • Previous projects
      • Aistriú
      • German Irish Studies Itinerary
  • Irish Itinerary
    • About the Irish Itinerary
    • Upcoming events
    • Testimonials
    • The Irish Itinerary Podcast
    • Artists
  • Members
    • How to become a member
    • The Benefits of Becoming an EFACIS Member
    • Centres of Irish Studies
    • Affiliated Organisations
    • log in

The Sassari Centre of Irish Studies

  1. Home
  2. The Sassari Centre of Irish Studies
  • Centre of Irish Studies
 

University of Sassari, Italy

Sassari is active in teaching and disseminating Irish literature and culture among students and the general public. This is done by way of seminars, lectures, screenings, poetry readings, theatre Labs. The Centre is particlualry active in the Irish Itinerary, the largest European tour of Irish culture. 

 

Head of centre: 

         Prof. Loredana Salis

                  Lecturer in English Literature 

                  Ricercatrice di letteratura inglese - L-LIN/10

                  DUMAS - Dipartimento di Scienze Umanistiche e Sociali

                  Via Roma 151, 07100 Sassari, Italy 

                  Tel: +39079229643

                  Email: lsalis@uniss.it

 

Members: 

         Loredana Salis

         Giuseppe Serpillo

         Valeria Strusi

         Antonio Sanna

         Thomas Leonard-Roy

 

Research interests:

English and Irish literature and culture, gender studies, pragmatics & linguistics, translation studies.

 

Publications: 

The centre has an impressive list of publications including monographs, book chapters and peer reviewed articles. A selection has been included below.

Monographs: 

Salis L. (2009). Miti antichi, storie d’oggi. La tragedia greca e il teatro contemporaneo irlandese. Cosenza: Luigi Pellegrini Editore, vol. 2, pp. 7-197, ISBN: 9788881016525;

Salis L. (2010). Stage Migrants. Representations of the Migrant Other in Modern Irish Drama. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 1-96, ISBN: 9781443823821.

Critical editions:

Constance Markievicz, Lettere dal carcere. L’Irlanda verso la libertà, a cura di L. Salis. Introduzione e Cronologia di riferimento di Loredana Salis, trad. di Lucia Angelica Salaris, postfazione di Cristina Nadotti. Tissi: Angelica Editore, 2017, pp. 9-230, ISBN: 9788878960275.

Constance Markievicz, Scritti Politici. Verso un’Irlanda unita e gaelica, a cura di L. Salis. Introduzione, Cronologia di riferimento, introduzione alle sezioni e bibliografia a cura di Loredana Salis; trad. di Lucia Angelica Salaris, postfazione di Cristina Nadotti. Tissi: Angelica Editore, 2022, pp. 11-287, ISBN: 9788878960299.

Chapters in volumes, annotated translations:

Salis L. (2025). Louisa Lowe, attivista tardovittoriana. In Voci nel vento. Scritti interdisciplinari contro la violenza sulle donne, a cura di Luisa Cutzu e Marina Sechi Nuvole. Imola (BO), CUE Press, pp. 76-82.
 

Salis L. (2025). L’avventura del corpo nel teatro della fin de siècle: 'Salomè' di Oscar Wilde (1893). In Il corpo che abito. Visioni e riflessioni nella letteratura e dintorni., a cura di Marta Galinanes Gallén, Loredana Salis, Alessandra Cattani, Madrid: DYKINSON S.L., pp. 516-531.
 

Salis L., Leonard-Roy, Thomas (2025). Inventing Tourism: Mary Davey, Charles Edwardes and British Travel Literature on Sardinia. In Il governo del patrimonio linguistico e culturale per lo sviluppo sostenibile delle destinazioni, a cura di Rotondo, Federico; Devilla, Lorenzo; Bassu, Carla. Torino: Giappichelli Editore, pp. 285-305.
 

Salis L. (2023). What She Loved Best in the World. Desire, Beauty and Nationalist Propaganda in The Mirror of Truth by Constance Markievicz (1909). In MIRARI, MIRABILIA, MIRROR REFLECTIONS OF REALITY IN LITERATURE AND LINGUISTICS. A cura di Andreea Bratu, Roxana-Andreea Ghiță, Elena Butoescu, Claudia Pisoschi, Vlad Preda. Craiova (Romania): Editura Universitaria, pp. 87-107.
 

Salis L. (2022). The Devil’s Disciple: A Melodrama / Il discepolo del diavolo: un melodramma. Nota introduttiva, traduzione e note di Loredana Salis, in F. Marroni ed., George Bernard Shaw, Teatro I, Milano: Bompiani (pp. 1091-1270), ISBN: 978-88-301-0454-9;
 

Salis L. (2022). The Philanderer / Il Seduttore. Nota introduttiva, traduzione e note di Loredana

Salis, in F. Marroni ed., George Bernard Shaw, Teatro I, Milano: Bompiani (pp. 191-358.), ISBN: 978-88-301-0454-9;
 

Salis L. (2022). Mrs. Warren’s Profession / La professione della signora Warren Nota introduttiva, traduzione e note di Benedetta Bini. Traduzione della Prefazione e note alla Prefazione di Loredana Salis. In F. Marroni ed., George Bernard Shaw, Teatro I, Milano: Bompiani (pp. 361-375), ISBN: 978-88-301-0454-9;
 

Salis L. (2022). Il Manuale dei Fianna. Introduzione di Constance de Markievicz. Traduzione a cura di Loredana Salis, pp. 110-112. In Constance Markievicz, Scritti Politici. Verso un’Irlanda unita e gaelica, a cura di L. Salis. Introduzione, Cronologia di riferimento, introduzione alle sezioni e bibliografia a cura di Loredana Salis; trad. di Lucia Angelica Salaris, postfazione di Cristina Nadotti. Tissi: Angelica Editore, 2022, pp. 11-287, ISBN: 9788878960299;
 

Salis L. (2022). «Something to think about». Il primo repertorio anglofono di Grazia Deledda. In “Sento tutta la modernità della vita”. Attualità di Grazia Deledda a 150 anni dalla nascita, a cura di D. Manca, Istituto Superiore Regionale Etnografico - Aipsa Edizioni, ISBN: 978-88-98692-98-9, pp. 471-496;
 

Salis L. (2021). “Antigone in Irlanda: un mito greco nella contemporaneità”. In Antigone. Usi e abusi di un mito dal V secolo a.C. alla contemporaneità, a cura di Sotera Fornaro e Raffaella Viccei, pp. 263-276. Bari: Edizioni Pagina, ISBN: 978-88-7470-829-1;
 

Salis L., Mauro, L. (2021). “‘A Substance as Jelly’: Helen Vaughan as Infectious Pathogen in The Great God Pan”. In Arthur Machen. Critical Essays, a cura di A. Sanna, pp. 171-190. London: Lexington Books, ISBN: 978-1-7936-3546-4;
Salis L. (2020). “No Ordinary Instructions: Nineteenth-Century English Gastronomy Books and the Female Art of Cooking”. In Per Scribendum, Sumus. Ethnopoesis, or: Writing Heritage, a cura di Ulrich Kockel, Philip McDermott, Liam Campbell, pp. 66-75. Munster: Lit Verlag GmbH & Co., ISBN-13: ‎9783643913579;
 

Salis L. (2019). “The hands that built America: narratives of (an) Irish exile”. In Migrazione, esilio, insilio, a cura di S. Costanzo, D. A. Cusato, G. Persico, pp. 257-269, Messina: A. Lippolis, ISBN: 8894417123 (Atti dell’11° Convegno internazionale su testo, metodo, elaborazione elettronica, Catania, 5-7 novembre 2018);
 

Salis L. (2018). «Lines not to be passed»: narratività e morale in “An Accursed Race”. In Elizabeth Gaskell. Saggi su una scrittrice vittoriana controcorrente, a cura di Francesco Marroni, pp. 143-160, Roma: Croce, ISBN: 978-88-6402-;
 

Salis L. (2017). “Biting the apple of freedom”: Constance Markievicz e le Lettere dal Carcere. In Constance Markievicz, Lettere dal carcere. L’Irlanda verso la libertà, a cura di L. Salis. Introduzione e Cronologia di Riferimento di Loredana Salis, trad. di Lucia Angelica Salaris, postfazione di Cristina Nadotti, pp. 9-49, Tissi: Angelica Editore, 2017, ISBN: 9788878960275;
 

Salis L. (2017). Christmas Carols: Remediations of Charles Dickens’s Tale. In Remediating Texts and Contexts from Shakespeare to Present, a cura di G. Angeletti, G. Buonanno, D. Saglia, pp. 89-104. Beau Bassin, Mauritius: LAP, Lambert Acedemic Publishing. ISBN: 9786202007016;
 

Salis L. (2016). Lest we forget: La Grande Guerra in un trittico di scrittori anglofoni. Scrittura, memoria, dissenso. In A.M. Morace e T. Delogu, Scrittura e memoria della Grande Guerra, pp. 198- 222, Pisa: ETS. ISBN: 9788846742865;
 

Salis, L. (2015). A Stratford on Avon, traduzione annotata e con commento del saggio At Stratford on Avon di W.B. Yeats. In Translating Yeats: prospettive didattiche, linguistiche e letterarie, a cura di Stefania Gandin e Loredana Salis, pp. 74-116, Roma: Aracne. ISBN: 978-88-548-8886-9;
 

Salis L. (2014). “Goodnight and joy be with you all”: Tales of Contemporary Dublin City Life. In Literary Visions of Multicultural Ireland. The Immigrant in Contemporary Irish Literature, a cura di Pilar Villar-Argáiz, pp. 243-254; Manchester: Manchester University Press. ISBN: 978- 0719089282;
 

Salis L. (2013). “Where a soul’s sole hope lives”: A Reading of Christopher Marlowe’s The Jew of Malta. In The Tapestry of the Creative Word in Anglophone Literatures, a cura di Antonella Riem Natale, Maria Renata Dolce, Stefano Mercanti e Caterina Colomba, pp. 77-87, Udine: FORUM. ISBN: 9788884208378;
 

Salis L. (2013). Dickens e il teatro ritrovato. Introduzione a Dickens. Teatro, pp. 13-24, Tissi: Angelica. ISBN: 9788878960251;
Salis L. (2013). Sua Moglie? Ovvero un caso singolare. Traduzione di “Is She his Wife?”. In Dickens. Teatro, pp. 123-148, Tissi: Angelica. ISBN: 9788878960251;
 

Salis L., Canneddu A.M. et al (2013). Lo Strano Gentiluomo. Traduzione italiana di ‘The Strange Gentleman’, in Dickens. Teatro, pp. 25-66, Tissi: Angelica. ISBN: 9788878960251;
 

Salis L. (2013) “Remediating Gaskell”. In Adapting Gaskell. Screen and Stage Versions of Elizabeth Gaskell's Fiction, a cura di Loredana Salis, pp. 123-148. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 97814438-51411;
 

Salis L. (2012). Scontro/incontro in North & South: Elizabeth Gaskell e l’Inghilterra vittoriana. In Figures in the Carpet: studi di letteratura e cultura vittoriana, a cura di Giulia Pissarello, pp. 163-173, Pescara: Edizioni Tracce. ISBN: 9788874338139;
 

Salis L. (2011). Pellegrini e pellegrinaggi d’Irlanda tra nazionalismo e globalizzazione. In Pellegrinaggi e peregrinazioni. Percorsi di lettura, a cura di Giuseppe Serpillo, pp. 271-284, Cosenza: Luigi Pellegrini Editore. ISBN: 9788881017775;
 

Salis L. (con M.A. Ferrario e N. Liubiniene) (2010). “East Meets East Going West: The Baltic Neighbours in Northern Ireland”. In Ireland: Looking East, a cura di Christophe Gillissen, pp. 137- 149, Bruxelles: PP.I.E.-Peter Lang. ISBN: 9789052016528;
 

Salis L. (2009). “Between ‘the norm’ and one’s better judgement”. In Migrancy, Memory and Repossession: Women on the Historical Margins, a cura di Úna Ní Aohda e Mícheál Hayes, pp. 27- 38, Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 9781847186928;
 

Salis L. (2009). Looking back, looking forward: The translation of Greek tragedy in contemporary Irish theatre”. In PONTES V Übersetzung als Vermittlerin antiker Literatur, a cura di W. Kolfer F. Schaffenrath K. Töchterle, pp. 297-308, Inssbruck- Vienna: Studienverlag. ISBN: 9783706546430;
 

Salis L. (2008). The Sepulchral Metaphor in The Burial at Thebes, a translation of Sophocles’ Antigone by Seamus Heaney. In The Irish Knot: Imaginary/Real Ireland, a cura di Maria José Carreras, Anunciación Carreras, Enrique Cámara, Celsa Dapía, pp. 202-212, Valladolid: Publicaciones de la Universidad de Valladolid. ISBN: 9788484484554;
 

Salis L. (2007). Postmodern perspectives: Discourses of insularity and the Philoctetes myth in Sherca by Sydney Bernard Smith. In Re-writing Boundaries: Critical Approaches in Irish Studies, a cura di Asier Altuna e Cristina Andreu, pp. 199-208, Barcelona: PPU Promociones Publicaciones Universitarias. ISBN: 9788447709960;
 

Salis L. (2006). “Caring Nothing for Sacrifice”: the Drama of Solitude in Edna O’Brien’s Iphigenia. In Edna O’Brien: New Critical Perspectives, a cura di Kathryn Laing, Sinead Mooney, Maureen O'Connor, pp. 138-150, Dublin: Carysfort Press. ISBN/ISSN: 1904505201;
 

Salis L. (2005). The contemporary appeal of Sophocles’ Philoctetes. In Ireland: Space, Text, Time, a cura di Patrick Crotty, Liam Harte, Yvonne Whelan, pp. 145-156, Dublin: The Liffey Press. ISBN: 1904148832;
 

Salis L. (2002). “Where am I? Where am I going? Who hears my words?” W.B. Yeats’ Sophocles’ King Oedipus, In New Voices in Irish Criticism, vol. 3, a cura di Karen Vandelvelde, pp. 158-164, Dublin: Four Courts Press. ISBN: 1851826343.

Articles in journals:
Salis, L. (2024); "Writing out (of) Darkness: The Bastilles of England; or the Lunacy Law at Work by Louisa Lowe" (1883), In: LINGUE E LINGUAGGI. - ISSN 2239-0359. - 67(2024), pp. 263-274.
 

Salis, L. (2022), “Dalla parte di Ismene: Pale Sister di Colm Tóibín (2019)”. In Il Castello di Elsinore, 87:36; ISSN 2036-5624, pp. 103-117;
 

Strusi, V., Salis, L. (2022). “Soil-searching: Grief and Healing in Elizabeth-Jane Burnett’s The Grassling (2019)”. In Le Simplegadi- 20:22, pp. 77-92;
 

Salis, L. (2021). Bondo/Gronde, review article, Le Simplegadi, Vol. 21, pp. 125-129, (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2020). Enriching Exegesis through Translation: The Case of Constance Markievicz’s Writings, InVerbis, Vol. 10/1, pp. 155-169; ISSN: 2279-8978 [online], (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2019). Whose Homelands? Fictions, Facts and Questions of the Irish Diaspora, Introduction to Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, issue 9, monographic section on the Irish diaspora, ed. Loredana Salis (Guest Editor), pp. 29-40; ISSN: 2239-3978 [online], (rivista classe A, ANVUR);
Salis L. (2018). The Alchemy of Writing: George Eliot’s Representations of Gender in The Lifted Veil. Rivista di Studi Vittoriani, 45, pp. 77-90; ISSN 1128-2290, (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2018). The Duty and Pleasure of Memory: Constance Markievicz. Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, issue 8, pp. 431-453; ISSN: 2239-3978 [online], (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2017). Shakespeare’s Other Eden. Richard II by Ouroboros Theatre Company (2013). Il Tolomeo. Rivista di studi postcoloniali, vol. 19 (dicembre), 241-258, [online] ISSN 2499-5975 [print] ISSN 1594-1930; (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2017). In conversation with Michael Barker-Caven. Il Tolomeo. Rivista di studi postcoloniali, vol. 19 (dicembre), pp. 301-308, [online] ISSN 2499-5975 [print] ISSN 1594-1930; (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2017). “… so much immortal wealth”: Life in the Sick-Room by Harriet Martineau as Eco- Sustainable Narrative. Le Simplegadi, vol. XV, no. 17, pp. 223-237, ISSN 1824-5226; (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2016). “Full of unearthly energy”: verso una traduzione di W.B. Yeats. Lingue e Linguaggi, vol. 18, pp. 125-137, DOI: 10.1285/i22390359v18p125; (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2016). Hopeless Cases? Dickens, Mendacity and Medical Earnestness: A Reading of Mr. Nightingale’s Diary (1851). Linguistics and Literature Studies, 4, pp. 341-347. DOI: 10.13189/lls.2016.040505;
 

Salis L. (2016). “On the brink of the absolutely forbidden”: in conversation with Mary Morrissy. Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, issue 6, pp. 293-308; ISSN: 2239-3978, DOI: 10.13128/SIJIS- 2239-3978-18469;
 

Salis L. (2016). Writing Peace out of Conflict: Nancy Cunard, Carole Satyamurti, Frank McGuinness. Le Simplegadi, vol. 14, 82-94, ISSN: 1824-5226, DOI: 10.17456/SIMPLE-30 (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2014). “The root of all evil: Frank McGuinness’ translations of Greek drama”. Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, issue 4, July 2014, pp. 145-160, Firenze: Firenze University Press, ISSN: 2239-3978;

Salis L. (2010). Immigrant games: sports as a metaphor for social encounter in contemporary Irish drama. Irish Studies Review, vol. 18, pp. 57-68, ISSN: 0967-0882;
 

Salis L. (2010). Review article: Dissident Dramaturgies: Contemporary Irish Theatre by Eamonn Jordan, Irish Academic Press, 2009. Il Tolomeo, vol. 13; pp. 37-38, ISSN: 1594-1930;
 

Salis L. (2010). Italian Antigones: Fortunes and Misfortunes of the Antigone Myth in Italy (1515- 2006). Classics Ireland, vol. 17, pp. 82-89, ISSN: 0791-9417;
 

Salis L. (2010). Review article: La nuova musa degli eroi. Dal mythos alla fiction, Atti degli incontri di studio per il bicentenario del Liceo Classico “Antonio Canova”, Treviso, 30 novembre 2007-8 febbraio 2008, a cura di Alberto Camerotto, Clelia De Vecchi, Cristina Favarro. BRYN MAWR Classical Review, ISSN: 1063-2948; (rivista classe A, ANVUR);
 

Salis L. (2009). Review article: “Tinkers”: Synge and the Cultural History of the Irish Traveller by Mary Burke, Oxford: OUP, 2009. Il Tolomeo, vol. 12, pp. 79-81, ISSN: 1594-1930;
 

Salis L. (2009). Review article: Storm over Belfast by Mary O’Donnell, Dublin: New Island, 2008. Il Tolomeo, vol. 12, pp. 61-63, ISSN: 1594-1930;
 

Salis L. (2008). Review article: Portraying Irish Travellers: Histories and Representations, edited by Ciara Breathnach and Aoife Bhreatnach, Cambridge Scholars Press, 2006. Il Tolomeo, vol. 11, pp. 74- 76, ISSN: 1594-1930;
 

Salis L. (2008). Review article: The Deportees and Other Stories di Roddy Doyle, London: Jonathan Cape, 2007. Il Tolomeo, vol. 11, pp. 72-74, ISSN: 1594-1930;
 

Salis L. (2007). Review article: Sport in Society: Cultures, Commerce, Media, Politics, edited by Paul Darby and David Hassan, vol. 10 issue 3, May 2007 “Emigrants at Play: Sport and the Irish Diaspora”, Routledge Journals, Taylor & Francis, London. Il Tolomeo, vol. 10, pp. 58-61, ISSN: 1594-1930.
 

Reviews:
Salis L. (2023). “Un’Irlanda ancora troppo omertosa”, recensione di Piccole cose da nulla di Clare Keegan, in L’Indice, 3 (marzo), p. 28.
 

Salis L. (2011). “Because We Are Poor”: Irish Theatre in the 1990s by Victor Merriman, Carysfort Press, 2011. Times Higher Education Supplement, vol. 10, marzo 2011, pp. 52-53, ISSN: 0049-3929;
 

Salis L. (2010). “Dissident Dramaturgies: Contemporary Irish Theatre” by Eamonn Jordan, Irish Academic Press, 2009. Times Higher Education Supplement, vol. 13, 2010, pp. 55-55, ISSN: 0049-3929;
 

Salis L. (2009). “Tinkers”: Synge and the Cultural History of the Irish Traveller by Mary Burke, Oxford: OUP, 2009. Times Higher Education Supplement, pp. 50-51, ISSN: 0049-3929;
 

Salis L. (2009). Mars Bars and Mushy Peas by Paul Screeton, Loughborough: Heart of Albion, 2008. Anthropological Journal of European Cultures, vol. 18, pp. 131-133, ISSN: 1755-2923;
 

Salis L. (2009). The Deportees and Other Stories di Roddy Doyle, London: Jonathan Cape, 2007. Irish Journal of Anthropology, vol. 12, pp. 67-67, ISSN: 1393-859.

 

Courses taught:

PG UG course in Mediation / Foreign Languages and Literatures/Modern and Contemporary Literatures.

 

Efacis

Theme - ©2018 - All rights reserved EFACIS