Find out more about EFACIS members and their teaching and research.

Read more


Find out more about Centres of Irish Studies across Europe.

Read more


The Irish Itinerary, an initiative EFACIS, is an Irish cultural tour of Europe.

Read more

Upcoming Event

STAGE IRISH: 12th EFACIS Conference

Stage Irish The 12th Conference of EFACIS 28-31 August 2019, University of Ljubljana     In memory of Professor Werner Huber (1952-2016) Professor of English & American Language & Literature, University of Vienna (2005-2016)   Keynote Speakers...

John Banville

The Banville Project: Literature as Translatoin Banville's charm is of course the beautiful prose in which he interweaves philosophy and aesthetics. So the EFACIS board decided that we would launch the Banville Project: Literature as Translation.
Visit Website

RT : 🎉This week🎉 We're only days away from "Stage Irish" the 12th EFACIS Conference in Ljubljana! We're so excited for o…
12 hours 45 min ago
RT : I am full of excitement as 'My Coney Island Baby' is released in Dutch today, translated by Lette Vos as 'Mijn lief…
2 days 12 hours ago
RT : Towards a Digital Poetics: Electronic Literature & Literary Games has been published by . PLEASE TELL Y…
5 days 8 hours ago
RT : Check out the UPDATED Final Academic and Social Programme for "Stage Irish", The 12th Conference (28-31 A…
5 days 8 hours ago
RT : The left one just landed in the post for later reading, the one on the right is heading with Irish participants own…
5 days 10 hours ago
RT : "a timely, engaging and at times provocative reflection on Galway" - reflects on Aodh Ó Coileáin's exp…
1 week 6 days ago
RT : If All the World and Love Were Young by . is a poetry debut fit to compare with Seamus Heaney
1 week 6 days ago
RT : We are pleased to announce that planning is underway for our Conference at . Stay tuned fo…
2 weeks 2 days ago
RT : The Dutch edition of is on the way. 'Mijn lief op Coney Island', translated by Lette Vos, will b…
2 weeks 3 days ago
RT : I've just received the discount flyer for 'The Catholic Church & the Northern Ireland Troubles, 1968-98', out with…
2 weeks 4 days ago

Yeats Reborn

Yeats Reborn: the EFACIS Yeats Anniversary Project The EFACIS Yeats project celebrates the 150th anniversary of W.B. Yeats with a translation competition. The selected poems are published in the volume of Yeats translations you can see here. Other translations can be found on our brand new Yeats Reborn website! Visit Website